Sloveno
Sloveno

Grammatica e pronuncia lingua slovena

Sloveno
Sloveno

Lo sloveno è la lingua ufficiale della Slovenia (viene parlato anche da alcune minoranze in  Italia, Austria, Croazia e Ungheria) ed fa parte delle lingue slave meridionali, insieme al croato e al serbo.

L’alfabeto è composto da 5 vocali e 20 consonanti per un totale di 25 lettere.

Ci sono 3 generi: maschile, femminile e neutro, 3 numeri: singolare, duale e plurale e 3 tempi: presente, passato e futuro.

Non esistono gli articoli ed i sostantivi vengono declinati.

Esistono sei casi: il nominativo, il genitivo, il dativo, l’accusativo, il locativo e lo strumentale.

La forma di cortesia in terza persona singolare “Lei” non esiste e viene usata solo in seconda persona plurale “Voi”.

Pronuncia

a: si pronuncia come la “a” in italiano
b: si pronuncia la “b” in italiano
c: si pronuncia come la “zz di pizza”
č: si pronuncia come la “c di ciao”
d: si pronuncia come la “d” in italiano
e: può essere chiusa, aperta o semimuta
f: si pronuncia come la “f” in italiano
g: si pronuncia come la “g di gola”
h: si pronuncia come la “h di hotel in inglese”
i: si pronuncia come la “i” in italiano
j: si pronuncia come la “i di ieri”
k: si pronuncia come la “c di cane”
l: si pronuncia    “l” o “u”
m: si pronuncia come la “m” in italiano
n: si pronuncia come la “n” in italiano
nj: si pronunciata come la “gn di ragno”
o: può essere chiusa o aperta
p: si pronuncia come la “p” in italiano
r: si pronuncia come la “r” in italiano
s: si pronuncia come la “s di sera”
š: si pronuncia come la “sc di sci”
t: si pronuncia come la “t” in italiano
u: si pronuncia come la “u” in italiano
v: si pronuncia come “o” o “u”
z: si pronuncia come la “s di casa”
ž: si pronuncia come la “j di journal” in francese

Le lettere č, š, e ž sono tipiche della lingue slave e quindi si trovano anche nella lingua slovena.

Nella lingua slovena non ci sono le lettere doppie o meglio esistono parole con 2 consonanti o vocali uguali consecutive ma si pronunciano separatamente come ad esempio priimek (pri-ìmec) che significa “cognome” oppure oddelek (od-dèlec) che  significa “reparto”.